Español Coloquial | Colloquial Spanish- Coloquial.es

volver a coloquial.es

Mano ~

 Atar las manos: Impedir a alguien hacer algo libremente.

             Le ató de manos haciéndole chantaje, porque sabía que su puesto corría peligro.
 
Con las manos en la masa: En plena realización de algo.
 
            No os mováis. Ahora sí que os he pillado con las manos en la masa, ¿eh?
 
Con una mano detrás y otra delante: Sin nada.
 
            Le fue tan mal en su negocio que ahora está con una mano detrás y otra delante.
 
De mano en mano: De una a otra persona.
 
            Esto ha pasado de mano en mano desde mi bisabuelo hasta mí.
 
Echar mano a algo: Cogerlo.
 
            Como no tenía otra cosa para cocinar, eché mano de esta cacerola.
 
Echar mano de algo: Valerse de algo.
 
            Eché mano de lo primero que tenía para defenderme.
 
Echar una mano: Ayudar.
 
            Ven y échanos una mano con esto, por fa.
 
Frotarse las manos: Mostrar satisfacción por algo.
 
            Nada más decirle todo lo que nos esperaba, se frotó las manos con maldad.
 
Írsele la mano a alguien: Excederse.
 
            Están un poco quemadas porque se me ha ido la mano con el fuego. Lo siento.
 
Lavarse las manos: Desentenderse de algo.
 
            Lo mejor en estos casos es lavarse las manos y dejar que pase lo que tenga que pasar.
 
Llegar a las manos: Reñir, discutir con pelea.
 
            No hace falta llegar a las manos para arreglar esto. Podemos hablarlo tranquilamente.
 
Mano de santo: Eficaz.
 
            Ponte esto que es mano de santo. Ya verás que dentro de dos días no sientes ningún dolor.
 
Mano dura/de hierro: Severidad.
 
            A esta gente lo que le hace falta es mano dura. Es la única manera que conocen para ser disciplinados.
 
Meter mano: 1. Comenzar a ocuparse de un asunto.
 
            Tengo que meterle mano al examen del miércoles. El tiempo se va.
 
2. Tocar a alguien con intenciones eróticas.
 
            Me metió mano mientras bailábamos y por eso le pegué un tortazo en la cara. ¿Qué se cree?
 
Poner la mano en el fuego: Garantizar.
 
            Yo no creo que haya sido Luis. Me atrevería a poner la mano en el fuego por él.
 
Poner la mano encima a alguien: Pegarle.
 
            Él dice que nunca le ha puesto la mano encima a ninguno de ellos, pero a ver qué pasa en el juicio.
 
Tener la mano larga: Tener tendencia a pegar.
 
            Es que tú tienes la mano muy larga. Con cualquier cosa ya estás pegándome.
 
Tener/traer algo entre manos: Preparar, tramar algo.
 
            ¿Qué tras entre manos? Presiento que tienes algo preparado.
 
Tener mano izquierda: Arte para resolver situaciones comprometidas.
 
            Para tratar estas situaciones tan difíciles es mejor tener mano izquierda.
 
Tender la mano: Ayudar.
 
            Si te tiendo la mano, puedes estar segura de que no lo hago con dobles intenciones, sino simplemente para ayudarte.

 

Volver a coloquial.es Coloquial.es © 2012 Victoriano Gaviño Rodríguez
Español Coloquial | Colloquial Spanish- Coloquial.es
Síguenos en: